Å›uni' kichu mahÄprabhu duḥkha prakÄÅ›ilÄ
Ä«á¹£at krodha kari' kichu kahite lÄgilÄ

 Å›uni' - hearing this; kichu - some; mahÄprabhu - Lord Caitanya MahÄprabhu; duḥkha - unhappiness; prakÄÅ›ilÄ - expressed; Ä«á¹£at - little; krodha - anger; kari' - showing; kichu - something; kahite - to speak; lÄgilÄ - began.


Text

After hearing the story about how His staff had been broken, the Lord expressed a little sadness and, displaying a bit of anger, began to speak as follows.

Purport

ÅšrÄ« NityÄnanda Prabhu considered Lord Caitanya MahÄprabhu’s acceptance of sannyÄsa to be useless. He therefore relieved the Lord of the trouble of carrying the staff. ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu expressed anger because He wanted to teach all other sannyÄsÄ«s that they should not give up the staff before attaining the platform of paramahaá¹sa. Seeing that the regulative principles could be slackened by such action, Caitanya MahÄprabhu wanted to carry the staff personally. However, NityÄnanda broke it. For this reason Caitanya MahÄprabhu displayed a little anger. It is said in the Bhagavad-gÄ«tÄ (3.21), yad yad Äcarati Å›reṣṭhas tat tad evetaro janaḥ: Whatever great people do, others follow. ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu wanted to follow the Vedic principles strictly in order to save inexperienced neophytes who try to imitate paramahaá¹sas.