गोलोक नामà¥à¤¨à¥€ निज धामà¥à¤¨à¤¿ तले च तसà¥à¤¯
देवी महेश हरि धामसॠतेषॠतेषॠ|
ते ते पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ निचया विहिताशà¥à¤š येन
गोविनà¥à¤¦à¤®à¥ आदि पà¥à¤°à¥à¤·à¤‚ तमहं भजामि ॥ ४३ ॥

goloka-nÄmni nija-dhÄmni tale ca tasya
devi maheÅ›a-hari-dhÄmasu teá¹£u teá¹£u
te te prabhÄva-nicayÄ vihitÄÅ› ca yena
govindam Ädi-puruá¹£aá¹ tam ahaá¹ bhajÄmi

30 times this text was mentioned in purports to other texts: CC(2) , LBG(6) , LCC(5) , LSB(11) , TLC(1) , TLKS(5)

 goloka-nÄmni - in the planet known as Goloka Vá¹›ndÄvana; nija-dhÄmni - the personal abode of the Supreme Personality of Godhead; tale - in the part underneath; ca - also; tasya - of that; devi - of the goddess DurgÄ; maheÅ›a - of Lord Åšiva; hari - of NÄrÄyaṇa; dhÄmasu - in the planets; teá¹£u teá¹£u - in each of them; te te - those respective; prabhÄva-nicayÄḥ - opulences; vihitÄḥ - established; ca - also; yena - by whom; govindam - Govinda; Ädi-puruá¹£am - the original person; tam - Him; aham - I; bhajÄmi - worship.


Text

Lowest of all is located DevÄ«-dhÄma [mundane world], next above it is MaheÅ›a-dhÄma [abode of MaheÅ›a]; above MaheÅ›a-dhÄma is placed Hari-dhÄma [abode of Hari] and above them all is located Kṛṣṇa's own realm named Goloka. I adore the primeval Lord Govinda, who has allotted their respective authorities to the rulers of those graded realms.

Purport

The realm of Goloka stands highest above all others. BrahmÄ looking up to the higher position of Goloka is speaking of the other realms from the point of view of his own realm: the first in order is this mundane world called DevÄ«-dhÄma consisting of the fourteen worlds, viz., Satyaloka, etc.; next above DevÄ«-dhÄma is located Åšiva-dhÄma one portion of which, called MahÄkÄla-dhÄma, is enveloped in darkness; interpenetrating this portion of Åšiva-dhÄma there shines the SadÄÅ›ivaloka, full of great light. Above the same appears Hari-dhÄma or the transcendental Vaikuṇṭhaloka. The potency of DevÄ«-dhÄma, in the form of the extension of MÄyÄ, and that of Åšivaloka, consisting of time, space and matter, are the potency of the separated particles pervaded by the penumbral reflection of the subjective portion of the Divinity. But Hari-dhÄma is ever resplendent with transcendental majesty and the great splendor of all-sweetness predominates over all other majesties in Goloka. The Supreme Lord Govinda by his own direct and indirect power has constituted those respective potencies of those realms.