योजयितà¥à¤µà¤¾ तॠतानि à¤à¤µ
पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤µà¥‡à¤¶ सà¥à¤µà¤¯à¤‚ गà¥à¤¹à¤¾à¤®à¥ |
गà¥à¤¹à¤¾à¤‚ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¥‡ तसà¥à¤®à¤¿à¤¨à¥ तà¥
जीवातà¥à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¥à¤§à¥à¤¯à¤¤à¥‡ ॥ २० ॥

yojayitvÄ tu tÄny eva
praviveÅ›a svayaá¹ guhÄm
guhÄá¹ praviṣṭe tasmiá¹s tu
jÄ«vÄtmÄ pratibudhyate

 yojayitvÄ - after conglomerating; tu - then; tÄni - them; eva - certainly; praviveÅ›a - He entered; svayam - Himself; guhÄm - the hidden cavity; guhÄm - the hidden cavity; praviṣṭe - after He entered; tasmin - within that; tu - then; jÄ«va-ÄtmÄ - the jÄ«vas; pratibudhyate - were awakened.


Text

By conglomerating all those separate entities He manifested the innumerable mundane universes and Himself entered into the inmost recess of every extended conglomerate [viraá¸-vigraha]. At that time those jÄ«vas who had lain dormant during the cataclysm were awakened.

Purport

The word guhÄ (hidden cavity) bears various interpretations in the Å›Ästras. In some portions the nonmanifestive pastimes of the Lord is called guhÄ and elsewhere the resting place of the indwelling spirit of all individual souls, is named guhÄ. In many places the inmost recesses of the heart of each individual is termed guhÄ. The main point is that the place which is hidden from the view of men in general, is designated guhÄ. Those jÄ«vas that were merged in Hari at the end of the life of BrahmÄ in the great cataclysm during the preceding great age of the universe, reappeared in this world in accordance with their former fruitive desires.