ity ahaá¹ vÄsudevasya
pÄrthasya ca mahÄtmanaá¸¥
saá¹vÄdam imam aÅrauá¹£am
saÃ±jayaá¸¥ uvÄca - SaÃ±jaya said; iti - thus; aham - I; vÄsudevasya - of Ká¹á¹£á¹a; pÄrthasya - and Arjuna; ca - also; mahÄ-Ätmanaá¸¥ - of the great soul; saá¹vÄdam - discussion; imam - this; aÅrauá¹£am - have heard; adbhutam - wonderful; roma-hará¹£aá¹am - making the hair stand on end.
In the beginning of Bhagavad-gÄ«tÄ, Dhá¹tarÄá¹£á¹ra inquired from his secretary SaÃ±jaya, âWhat happened on the Battleï¬eld of Kuruká¹£etra?â The entire study was related to the heart of SaÃ±jaya by the grace of his spiritual master, VyÄsa. He thus explained the theme of the battleï¬eld. The conversation was wonderful because such an important conversation between two great souls had never taken place before and would not take place again. It was wonderful because the Supreme Personality of Godhead was speaking about Himself and His energies to the living entity, Arjuna, a great devotee of the Lord. If we follow in the footsteps of Arjuna to understand Ká¹á¹£á¹a, then our life will be happy and successful. SaÃ±jaya realized this, and as he began to understand it, he related the conversation to Dhá¹tarÄá¹£á¹ra. Now it is concluded that wherever there is Ká¹á¹£á¹a and Arjuna, there is victory.