यजà¥à¤žà¤¦à¤¾à¤¨à¤¤à¤ªà¤ƒà¤•à¤°à¥à¤® न तà¥à¤¯à¤¾à¤œà¥à¤¯à¤‚ कारà¥à¤¯à¤®à¥‡à¤µ ततॠ।
यजà¥à¤žà¥‹ दानं तपशà¥à¤šà¥ˆà¤µ पावनानि मनीषिणामॠ॥५॥

yajña-dÄna-tapaḥ-karma
na tyÄjyaá¹ kÄryam eva tat
yajño dÄnaá¹ tapaÅ› caiva
pÄvanÄni manÄ«á¹£iṇÄm

6 times this text was mentioned in purports to other texts: NBS(1) , SB(5)

 yajña - of sacrifice; dÄna - charity; tapaḥ - and penance; karma - activity; na - never; tyÄjyam - to be given up; kÄryam - must be done; eva - certainly; tat - that; yajñaḥ - sacrifice; dÄnam - charity; tapaḥ - penance; ca - also; eva - certainly; pÄvanÄni - purifying; manÄ«á¹£iṇÄm - even for the great souls.


Text

Acts of sacriï¬ce, charity and penance are not to be given up; they must be performed. Indeed, sacriï¬ce, charity and penance purify even the great souls.

Purport

The yogÄ«s should perform acts for the advancement of human society. There are many puriï¬catory processes for advancing a human being to spiritual life. The marriage ceremony, for example, is considered to be one of these sacriï¬ces. It is called vivÄha-yajña. Should a sannyÄsÄ«, who is in the renounced order of life and who has given up his family relations, encourage the marriage ceremony? The Lord says here that any sacriï¬ce which is meant for human welfare should never be given up. VivÄha-yajña, the marriage ceremony, is meant to regulate the human mind so that it may become peaceful for spiritual advancement. For most men, this vivÄha-yajña should be encouraged even by persons in the renounced order of life. SannyÄsÄ«s should never associate with women, but that does not mean that one who is in the lower stages of life, a young man, should not accept a wife in the marriage ceremony. All prescribed sacriï¬ces are meant for achieving the Supreme Lord. Therefore, in the lower stages, they should not be given up. Similarly, charity is for the puriï¬cation of the heart. If charity is given to suitable persons, as described previously, it leads one to advanced spiritual life.