idam adya mayā labdham
imaṁ prāpsye manoratham
idam astīdam api me
bhaviṣyati punar dhanam
asau mayā hataḥ śatrur
haniṣye cāparān api
īśvaro 'ham ahaṁ bhogī
siddho 'haṁ balavān sukhī
āḍhyo 'bhijanavān asmi
ko 'nyo 'sti sadṛśo mayā
yakṣye dāsyāmi modiṣya
ity ajñāna-vimohitāḥ
idam - this; adya - today; mayā - by me; labdham - gained; imam - this; prāpsye - I shall gain; manaḥ-ratham - according to my desires; idam - this; asti - there is; idam - this; api - also; me - mine; bhaviṣyati - it will increase in the future; punaḥ - again; dhanam - wealth; asau - that; mayā - by me; hataḥ - has been killed; śatruḥ - enemy; haniṣye - I shall kill; ca - also; aparān - others; api - certainly; īśvaraḥ - the lord; aham - I am; aham - I am; bhogī - the enjoyer; siddhaḥ - perfect; aham - I am; bala-vān - powerful; sukhī - happy; āḍhyaḥ - wealthy; abhijana-vān - surrounded by aristocratic relatives; asmi - I am; kaḥ - who; anyaḥ - other; asti - there is; sadṛśaḥ - like; mayā - me; yakṣye - I shall sacrifice; dāsyāmi - I shall give charity; modiṣye - I shall rejoice; iti - thus; ajñāna - by ignorance; vimohitāḥ - deluded.