रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं
महाबाहो बहुबाहूरुपादम् ।
बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं
दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाहम् ॥२३॥

rūpaṁ mahat te bahu-vaktra-netraṁ
mahā-bāho bahu-bāhūru-pādam
bahūdaraṁ bahu-daṁṣṭrā-karālaṁ
dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitās tathāham

1 times this text was mentioned in purports to other texts: TLKS(1)

 rūpam - the form; mahat - very great; te - of You; bahu - many; vaktra - faces; netram - and eyes; mahā-bāho - O mighty-armed one; bahu - many; bāhu - arms; ūru - thighs; pādam - and legs; bahu-udaram - many bellies; bahu-daṁṣṭrā - many teeth; karālam - horrible; dṛṣṭvā - seeing; lokāḥ - all the planets; pravyathitāḥ - perturbed; tathā - similarly; aham - I.


Text

O mighty-armed one, all the planets with their demigods are disturbed at seeing Your great form, with its many faces, eyes, arms, thighs, legs and bellies and Your many terrible teeth; and as they are disturbed, so am I.

Purport