amī hi tvāṁ sura-saṅghā viśanti
kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti
svastīty uktvā maharṣi-siddha-saṅghāḥ
stuvanti tvāṁ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ
amī - all those; hi - certainly; tvām - You; sura-saṅghāḥ - groups of demigods; viśanti - are entering; kecit - some of them; bhītāḥ - out of fear; prāñjalayaḥ - with folded hands; gṛṇanti - are offering prayers; svasti - all peace; iti - thus; uktvā - speaking; mahā-ṛṣi - great sages; siddha-saṅghāḥ - perfect beings; stuvanti - are singing hymns; tvām - unto You; stutibhiḥ - with prayers; puṣkalābhiḥ - Vedic hymns.
The demigods in all the planetary systems feared the terrific manifestation of the universal form and its glaring effulgence and so prayed for protection.