सङà¥à¤•à¤°à¥‹ नरकायैव कà¥à¤²à¤˜à¥à¤¨à¤¾à¤¨à¤¾à¤‚ कà¥à¤²à¤¸à¥à¤¯ च ।
पतनà¥à¤¤à¤¿ पितरो हà¥à¤¯à¥‡à¤·à¤¾à¤‚ लà¥à¤ªà¥à¤¤à¤ªà¤¿à¤£à¥à¤¡à¥‹à¤¦à¤•à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ƒ ॥४१॥

saá¹…karo narakÄyaiva
kula-ghnÄnÄá¹ kulasya ca
patanti pitaro hy eá¹£Äá¹
lupta-piṇá¸odaka-kriyÄḥ

6 times this text was mentioned in purports to other texts: LBG(5) , TLKS(1)

 saá¹…karaḥ - such unwanted children; narakÄya - make for hellish life; eva - certainly; kula-ghnÄnÄm - for those who are killers of the family; kulasya - for the family; ca - also; patanti - fall down; pitaraḥ - forefathers; hi - certainly; eá¹£Äm - of them; lupta - stopped; piṇá¸a - of offerings of food; udaka - and water; kriyÄḥ - performances.


Text

An increase of unwanted population certainly causes hellish life both for the family and for those who destroy the family tradition. The ancestors of such corrupt families fall down, because the performances for offering them food and water are entirely stopped.

Purport

According to the rules and regulations of fruitive activities, there is a need to offer periodical food and water to the forefathers of the family. This offering is performed by worship of Viṣṇu, because eating the remnants of food offered to Viṣṇu can deliver one from all kinds of sinful reactions. Sometimes the forefathers may be suffering from various types of sinful reactions, and sometimes some of them cannot even acquire a gross material body and are forced to remain in subtle bodies as ghosts. Thus, when remnants of prasÄdam food are offered to forefathers by descendants, the forefathers are released from ghostly or other kinds of miserable life. Such help rendered to forefathers is a family tradition, and those who are not in devotional life are required to perform such rituals. One who is engaged in the devotional life is not required to perform such actions. Simply by performing devotional service, one can deliver hundreds and thousands of forefathers from all kinds of misery. It is stated in the BhÄgavatam (11.5.41):

devará¹£i-bhÅ«tÄpta-nṛṇÄá¹ pitá¹á¹‡Äá¹
na kiá¹…karo nÄyam ṛṇī ca rÄjan
sarvÄtmanÄ yaḥ Å›araṇaá¹ Å›araṇyaá¹
gato mukundaá¹ parihá¹›tya kartam

“Anyone who has taken shelter of the lotus feet of Mukunda, the giver of liberation, giving up all kinds of obligation, and has taken to the path in all seriousness, owes neither duties nor obligations to the demigods, sages, general living entities, family members, humankind or forefathers.†Such obligations are automatically fulï¬lled by performance of devotional service to the Supreme Personality of Godhead.